Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Treaty of Paris

  • 1 Treaty of Paris

    док.
    межд. эк. Парижский договор (договор о создании Европейского объединения угля и стали; подписан в 1951 г., вступил в силу в 1952 г.; в 2002 г. срок действия договора истек)
    Syn:
    See:

    * * *
    Парижский договор: договор о создании Европейского общества угля и стали.

    Англо-русский экономический словарь > Treaty of Paris

  • 2 Treaty of Paris

    1) Договор между Англией, с одной стороны, и Францией и Испанией - с другой. Заключен 10 февраля 1763, закрепил основные результаты Семилетней войны (1756-63), известной в Америке под названием Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] (1754-63)
    2) Договор между США и Англией, подписанный 3 октября 1783. Англия признавала независимость США и предложенные ими границы. США получали свободу рыболовства в нескольких района. Договор также предусматривал взаимное урегулирование долговых обязательств частных лиц, принятых до 1775, а также обязательство Конгресса США [ Congress, U.S.] рекомендовать законодательным органам штатов возместить стоимость конфискованного имущества лоялистов [ Loyalists] и не предпринимать против них репрессивных действий.
    3) Договор, завершивший Испано-американскую войну [ Spanish-American War] 1898. Подписан 10 декабря 1898. Создал предпосылки для экспансии США в Западном полушарии и в бассейне Тихого океана

    English-Russian dictionary of regional studies > Treaty of Paris

  • 3 Treaty Establishing the European Coal and Steel Community

    док.
    сокр. ECSC Treaty межд. эк. Договор о создании Европейского объединения угля и стали*
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > Treaty Establishing the European Coal and Steel Community

  • 4 Treaty of Ghent

    Заключен в бельгийском г. Генте 24 декабря 1814 между США и Великобританией; определил условия окончания англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. Договор подтверждал независимость США в границах, установленных Версальским мирным договором [ Treaty of Paris] 1783, предусматривал взаимный отказ от захваченных территорий, обмен пленными и прекращение военных действий против индейцев. Стороны наметили меры по прекращению работорговли. Договор не разрешил всех спорных вопросов (уточнение границ с Канадой, арест бывших британских подданных на американских судах, свобода морей и др.) но явился основанием для дальнейших переговоров, по существу восстановив довоенный статус-кво. Одним из результатов договора стало обязательство Англии о невмешательстве в процесс освоения Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest], что способствовало продвижению Фронтира [ Frontier] далее на запад.

    English-Russian dictionary of regional studies > Treaty of Ghent

  • 5 Paris Convention for the Protection of Industrial Property

    док.
    пат. Парижская конвенция по охране промышленной собственности (международная конвенция по охране промышленной собственности, подписанная в 1883 г.; регулирует право собственности на патенты на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки, знаки обслуживания, фирменные наименования, географические указания происхождения товара, а также меры пресечения недобросовестной конкуренции; администрируется Всемирной организацией интеллектуальной собственности)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Paris Convention for the Protection of Industrial Property

  • 6 Paris Peace Treaty

    Универсальный англо-русский словарь > Paris Peace Treaty

  • 7 Paris Treaty

    Парижский договор, Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали, Договор о ЕОУС, 18 апреля 1951г

    English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > Paris Treaty

  • 8 Patent Cooperation Treaty

    док.
    сокр. PCT пат. Договор о патентной кооперации (договор, направленный на упрощение процедур подачи, систематизации, поиска и публикации патентных заявок; подписан в 1970 г., вступил в силу в 1978 г., впоследствии неоднократно дополнялся и изменялся; к договору может присоединиться любая страна, подписавшая Парижскую конвенцию по охране промышленной собственности)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Patent Cooperation Treaty

  • 9 European Coal and Steel Community

    орг.
    сокр. ECSC межд. эк. Европейское объединение [общество, сообщество\] угля и стали, ЕОУС (сформировано в 1951 г. на основе Парижского договора; изначально включало Францию, ФРГ, Италию, Бельгию, Люксембург и Нидерланды; страны-участницы обязались объединить свои ресурсы угля и стали путем создания единого рынка угля и стали, совместного контроля над экспортом и импортом и создания единого рынка труда; одна из организаций, ставших в 1967 г. основой для создания Европейского сообщества; в 2002 г., когда истек срок действия Парижского договора, полномочия ЕОУС в соответствии с Ниццким договором перешли к Европейскому сообществу)
    See:
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > European Coal and Steel Community

  • 10 Ohio

    Штат на севере центральной части США, в группе штатов Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. На западе граничит со штатом Индиана [ Indiana], на севере имеет выход к озеру Эри [ Erie, Lake] и граничит с Мичиганом [ Michigan], на востоке с Пенсильванией [ Pennsylvania] и Западной Вирджинией [ West Virginia]. Река Огайо [ Ohio River] образует южную границу штата с Западной Вирджинией и Кентукки [ Kentucky]. Площадь 116,1 тыс. кв. км. Население 11,3 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город Колумбус [ Columbus]. Другие крупные города: Акрон [ Akron], Цинциннати [ Cincinnati], Кливленд [ Cleveland], Дейтон [ Dayton], Толидо [ Toledo], Янгстаун [ Youngstown] и др. На востоке штата невысокое, расчлененное долинами рек Аппалачское плато [ Appalachian Plateau; Appalachian Mountains]; западнее оно постепенно переходит в холмистые Центральные равнины [Central Lowland]. На север, к озеру Эри, текут реки Сандаски [Sandusky River], Кайахога [Cuyahoga River], Гранд-Ривер [ Grand River], а на юг - реки Майами [Miami River], Сайото [Scioto River], Маскингам [Muskingum River], впадающие в р. Огайо. Важнейшие полезные ископаемые - уголь, нефть, природный газ. К оз. Эри примыкают преимущественно плодородные прибрежные равнины, на западе они сильно заболочены. Умеренный влажный континентальный климат с холодной зимой и мягким летом. Одними из первых обитателей Огайо были представители культуры "строителей курганов" [ Mound Builders]. Позднее здесь стали селиться индейские племена эри [ Erie], гуроны [Huron (Wyandot)], оттава [ Ottawa], тускарора [ Tuscarora], минго [ Mingo], делавары [ Delaware], шауни [ Shawnee] и майами [ Miami]. Первыми из европейцев здесь прошли Р. Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de], обследовавший район р. Огайо в 1669-70, и Л. Жолье [ Jolliet, Louis], изучивший берега оз. Эри. Франция и Англия долго оспаривали права на Центральные равнины. По Парижскому договору 1763 [ Treaty of Paris 1)] они отошли к Англии. Остатки индейских племен были разгромлены здесь в "битве у поваленных деревьев" [ Fallen Timbers, Battle of] (1794). По Гринвиллскому договору [ Greenville, Treaty of] (1795) индейцы уступили США большую часть будущего штата, что открыло земли Огайо [Ohio Country] для переселенцев. В 1787 Огайо вошел в состав Северо-Западной Территории [ Northwest Territory]. После принятия Ордонансов 1785 и 1787 [ Northwest Ordinance] поток переселенцев увеличился. В 1788 было создано первое постоянное поселение - Мариетта [ Marietta]. Годом позже колонисты из Нью-Джерси основали г. Цинциннати. Часть земель Огайо на северо-востоке, известных и по сию пору как "западный резерв Коннектикута" [Connecticut Western Reserve], согласно колониальной хартии были закреплены за Коннектикутом. К Вирджинии перешли Вирджинский военный округ [Virginia Military District] в междуречье рек Литл-Майами [Little Miami River] и Сайото, где стали селиться ветераны Войны за независимость [ Revolutionary War] из Вирджинии и Кентукки. Огайо получил право на получение статуса штата, когда перепись 1797 зарегистрировала здесь более 50 тыс. взрослых мужчин. В 1803 Огайо стал 17-м по счету штатом США. В 1803-10 и в 1812-16 столицей штата был Чилликоте [ Chillicothe], в 1810-12 Зейнсвилл [Zanesville], а с 1816 - Колумбус. После создания штата сюда устремился новый поток переселенцев. Колонизация усилилась после разгрома индейцев, которыми командовал вождь Текумсе [ Tecumseh], у Толидо (1811) отрядом У. Харрисона [ Harrison, William Henry] - в будущем первого из восьми выходцев из штата, ставших президентами США. Дешевизна и плодородие земли, благоприятный климат также способствовали ускорению заселения. Благодаря строительству транспортных путей, в частности после прокладки Национальной дороги [ National Road] (1838), сети каналов, железной дороги Дейтон-Сандаски [Dayton-Sandusky line] (1850) и др., колонизация быстро охватила внутренние районы штата. В 1840-е штат занимал ведущее место в стране по сбору пшеницы, в 1850-е - по кукурузе, важную роль играла добыча угля. К началу Гражданской войны [ Civil War] Огайо был одним из оплотов аболиционизма [ abolition], вдоль р. Огайо и в других районах активно действовали "станции Подземной железной дороги" [ Underground Railroad], в 1848 были отменены законы, ущемлявшие гражданские права негров. Штат дал Армии Союза [ Union Army] 320 тыс. человек. На территории Огайо не было военных действий, если не считать рейда южан 13-26 июля 1863 под командованием генерала Дж. Моргана [ Morgan, John Hunt], закончившегося его пленением. После войны значительно возросла роль штата в общественно-политической жизни страны, он стал оплотом Республиканской партии [ Republican Party]; жителями Огайо были президенты-республиканцы У. Грант [ Grant, Ulysses S.], Р. Хэйс [ Hayes, Rutherford Birchard], Дж. Гарфилд [ Garfield, James Abram], Б. Харрисон [ Harrison, Benjamin], У. Маккинли [ McKinley, William], У. Тафт [ Taft, William Howard] и У. Хардинг [ Harding, Warren Gamaliel]. Победа в войне дала также мощный импульс индустриализации: к концу века Огайо занимал четвертое место в США по стоимости произведенной промышленной продукции (станкостроение, мыловарение, черная металлургия). Здесь проявили себя такие видные бизнесмены, как Б. Гудрич [Goodrich, Benjamin F.], Ч. Кеттеринг [ Kettering, Charles Franklin] и Дж. Рокфеллер [ Rockefeller, John Davison]. Значительную роль стало играть профсоюзное движение, в Колумбусе были созданы АФТ [ AFL] (1886) и Объединенный профсоюз шахтеров [ United Mine Workers of America] (1888). Забастовки рабочих сопровождались насилием: уголь, подожженный в 1884 в шахтах округа Перри [Perry County], горит и по сей день; по проведенным подсчетам, сгорело более 50 млн. тонн угля. Войны и конфликты с участием США в XX в. привели к дальнейшему ускорению индустриализации и урбанизации Огайо. Ныне Огайо - высокоразвитый промышленный штат. Ведущие отрасли экономики: автомобильная, сталелитейная промышленность, черная металлургия; производство металлоизделий, промышленного оборудования, вооружений, химикатов и изделий из пластмасс и резины, нефтепродуктов; пищевая промышленность. Основные сельскохозяйственные культуры - соя, кукуруза, сеяные травы, пшеница. Животноводство смешанного направления. Высоко развита индустрия туризма.

    English-Russian dictionary of regional studies > Ohio

  • 11 Adams, John

    (1735-1826) Адамс, Джон
    Второй президент США [ President, U.S.] (1797-1801), вместе с супругой А. Адамс [ Adams, Abigail] основатель видной династии политиков, отец шестого президента США Джона Куинси Адамса [ Adams, John Quincy]. Юрист; начал политическую карьеру как критик Закона о гербовом сборе [ Stamp Act]. Участвовал в Первом и Втором Континентальных конгрессах [ Continental Congresses]. Его подпись стоит под текстом Декларации независимости [ Declaration of Independence], в составлении которой он принял непосредственное участие. Предложил назначить Дж. Вашингтона [ Washington, George] командующим Континентальной армии [ Continental Army]. Сыграл важнейшую роль в создании конституции штата Массачусетс (1779). В 1777-79 - посланник во Франции, первоначально достиг немногого на дипломатическом поприще, но в 1783 участвовал в составлении Парижского мирного договора [ Treaty of Paris]. В 1785-88 - посланник в Великобритании. В 1789-97 - вице-президент США [ Vice-President, U.S.], проявил себя как консервативный политик, однако был посредником в конфликте между А. Гамильтоном [ Hamilton, Alexander] и Т. Джефферсоном [ Jefferson, Thomas]. В 1796 избран президентом США. Период президентского правления Адамса отмечен кризисами и конфликтами, такими как дело "Икс-игрек-зет" [ XYZ Affair], принятие законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу [ Alien and Sedition Acts] (Адамс не поддерживал эти меры), противостояние со сторонниками Джефферсона [ Jeffersonian Republicans]. После ухода из политики вел активную переписку, в том числе со своим главным оппонентом Джефферсоном (скончался в тот же день, что и Джефферсон, 4 июля [ Fourth of July, the]).

    English-Russian dictionary of regional studies > Adams, John

  • 12 Franklin, Benjamin

    (1706-1790) Франклин, Бенджамин
    Государственный и политический деятель, дипломат, ученый, изобретатель, просветитель, один из авторов Декларации независимости США [ Declaration of Independence] и Конституции 1787 [ Constitution, U.S.]. В 1757-62 и 1765-75 дипломатический представитель североамериканских колоний в Великобритании. В 1776-85 посланник США во Франции; при его участии заключены американо-французский договор 1778 и Версальский мирный договор [ Treaty of Paris] 1783. С 1785 председатель законодательного собрания штата Пенсильвания. Основатель первой в североамериканских колониях публичной библиотеки (1731), Пенсильванского университета [ Pennsylvania, University of] (1740), Американского философского общества [ American Philosophical Society] (1743). Сторонник отмены рабства. Сформулировал трудовую теорию стоимости. Известен трудами по электричеству. Изобрел громоотвод, экономную печь [ Franklin Stove]. Иностранный почетный член Петербургской Академии наук (1789)

    English-Russian dictionary of regional studies > Franklin, Benjamin

  • 13 French and Indian War

    Американская фаза Семилетней войны между Францией и Англией (1756-63), которая на американской территории продолжалась девять лет с 1754. Боевые действия велись между Англией и Францией и их индейскими союзниками и до 1758 характеризовалась перевесом французов. 28 мая 1754 отряд виргинцев под командованием Дж. Вашингтона [ Washington, George] захватил французский форт [ Fort Duquesne] на р. Огайо [ Ohio River], но был блокирован в форте Несессити [ Fort Necessity] французами и индейцами и сдался (3 июля 1754). Экспедиция британского генерала Э. Браддока [ Braddock, Edward] была разбита у того же форта Дюкен 9 июля, а сам Брэддок умер от ран. Англия формально объявила войну Франции 17 мая 1756. Осенью 1758 по распоряжению британского премьер-министра У. Питта в Америку были переброшены значительные силы. 25 ноября 1758 англичане взяли Дюкен и переименовали его в Питсбург [ Pittsburgh], в мае 1759 высадили десант в долине р. Св. Лаврентия [ St. Lawrence River], 13 сентября взяли Квебек, 9 сентября 1760 Монреаль и установили полный контроль над Канадой. 10 февраля 1763 был подписан Парижский мирный договор [ Treaty of Paris]. В результате этой войны Франция потеряла Канаду и часть современного американского Среднего Запада [ Midwest]

    English-Russian dictionary of regional studies > French and Indian War

  • 14 Minnesota

    Штат на Среднем Западе [ Midwest], в группе штатов Северо-Западного Центра [ West North Central States]. Площадь 225,1 тыс. кв. км. Население 4,9 млн. человек (2000). Столица - Сент-Пол [ St. Paul]. Крупнейший город - Миннеаполис [ Minneapolis]. Другие крупные города: Блумингтон [ Bloomington], Дулут [ Duluth], Рочестер [ Rochester], Бруклин-Парк [Brooklyn Park]. На севере и северо-востоке отделен от канадских провинций Манитоба и Онтарио озером Лесное [ Lake of the Woods], реками Рейни [Rainy River] и Пиджен [Pigeon River], озером Верхнее [ Superior, Lake] и цепью других озер. На востоке граничит со штатом Висконсин [ Wisconsin], на западе - с Южной Дакотой [ South Dakota] и Северной Дакотой [ North Dakota], на юге - с Айовой [ Iowa]. Северная часть штата расположена на кристаллическом Лаврентийском щите [Canadian Shield], с выходами которого связаны скалистые гряды и глубокие озера (всего около 15 тыс. озер). На северо-западе и западе - прерии [ prairie]. Центральная и южная части Миннесоты лежат на плоской равнине. Около трети территории покрыто лесами. Влажный умеренный континентальный климат. Первыми европейцами в Миннесоте были французы С. де Шамплейн [ Champlain, Samuel de], Д. Дулут [ Duluth, Daniel Greysolon], Р. Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de], Ж. Николе [ Nicolet, Jean], францисканец Л. Аннпен [Hennepin, Louis] и др. Эти земли в 1679 были объявлены Дулутом частью Французской империи, а в 1763 переданы Британии по Парижскому договору [ Treaty of Paris]. Часть будущего штата к востоку от р. Миссисипи [ Mississippi River] перешла к США после Войны за независимость [ Revolutionary War], западная часть - при покупке Луизианы [ Louisiana Purchase] (1803), северная - после экспедиции З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1818). Заселение территории началось после постройки в 1819 форта Энтони [Fort Anthony], в 1825 переименованного в форт Снеллинг [ Fort Snelling], и в течение последующих 30 лет сюда шел поток переселенцев с востока и из Канады, а также европейских иммигрантов (швейцарцев, шотландцев, немцев, шведов, норвежцев и др.). В марте 1849 была создана Территория Миннесота [Territory of Minnesota], в которую входила также большая часть современной Северной Дакоты. В 1858 Миннесота была принята в Союз в качестве штата. Конституция 1858 [ state constitution] с поправками действует до сих пор. В период Гражданской войны [ Civil War] на ее территории не было боев, но солдаты из штата воевали в Армии Союза [ Union Army]. В 1862 произошло крупное восстание сиу [ Minnesota Sioux Uprising]. Миннесота - индустриальный штат. Железорудный район Месаби [ Mesabi Range] дает до 2/3 добычи железной руды США. В 1915 в Дулуте был открыт сталелитейный завод компании "Юнайтед Стейтс стил" [ United States Steel Corp.]. Открытие глубоководного пути Св. Лаврентия [ St. Lawrence Seaway and Great Lakes Waterway] (1959) сделало Дулут международным морским портом. Ведется добыча песка, гравия, камня. Основные отрасли: производство компьютеров, машиностроение, полиграфия, пищевая промышленность и деревообработка. В то же время штат входит в десятку ведущих сельскохозяйственных штатов; основные сельскохозяйственные культуры: соя, кукуруза, сеяные травы, пшеница; высоко развито молочное животноводство. Одно из прозвищ штата - Штат хлеба с маслом [Bread and Butter State]. Важное место в экономике штата занимают сфера услуг и туризм, который приносит крупный доход. Со времени образования штат Миннесота был оплотом республиканцев; в конце столетия здесь активно действовали грейнджеры [ Granger movement], Популистская партия [ Populist Party] и Беспартийная лига [ Nonpartisan League]. В 20-40-х гг. основной политической силой в штате была Фермерско-рабочая партия Миннесоты [ Farmer-Labor Party of Minnesota]. На сегодняшний день демократы и республиканцы пользуются примерно равным влиянием на избирателей.

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnesota

  • 15 Northwest Angle

    Северный участок штата Миннесота площадью 337 кв. км, на северо-западном берегу Лесного озера [ Lake of the Woods], на котором находится самая северная точка континентальных США. Здесь находится крайняя северная точка континентальных США. Отделен озером от остальной части штата, участок был включен в состав США из-за ошибки картографов при подготовке Парижского договора [ Treaty of Paris] (1783) с Великобританией

    English-Russian dictionary of regional studies > Northwest Angle

  • 16 Quebec Act

    ист
    Принят британским парламентом 2 мая 1774, подписан королем 22 июня того же года, действовал с 1 мая 1775. Закон определял политическое устройство Квебека (Канада), оказавшегося под британской властью в результате войны с французами и индейцами [ French and Indian War]. Закон гарантировал свободу вероисповедания католикам, восстанавливал действие французских гражданских законов (уголовные оставались английскими). Границы Квебека расширялись до р. Огайо [ Ohio River] на юге и до р. Миссисипи [ Mississippi River] на западе, жителям других британских колоний, то есть прежде всего Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], запрещалось там поселяться. Последние расценили закон как попытку превратить их в "рабов папы", 14 октября 1774 первый Континентальный конгресс [ Continental Congresses] объявил Квебекский акт несправедливым, жестоким и неконституционным и отказался признать новые границы. По Парижскому мирному договору [ Treaty of Paris] 1783 Англия восстановила Квебек в прежних границах; в 1791 он был разделен на Верхнюю и Нижнюю Канаду, в обеих колониях созданы парламенты. Однако, в части, обеспечивающей свободу католического вероисповедания, Квебекский акт действует до сих пор, и франко-канадцы считают его "великой хартией свободы", а американцы ставят в один ряд с "репрессивными законами" [ Intolerable Acts].

    English-Russian dictionary of regional studies > Quebec Act

  • 17 Spanish-American War

    Одна их первых войн за передел колониальных владений. В течение XIX в. сторонники доктрины "предначертания судьбы" [ Manifest Destiny] сравнивали испанскую колонию Кубу с перезревшим плодом, готовым упасть в протянутые руки США. Восстание кубинцев против испанского господства в 1895 ускорило события, а взрыв на американском броненосце "Мэн" [ Maine, U.S.S.] в Гаванском порту в феврале 1898, немедленно расписанный газетами У. Херста [ Hearst, William Randolph], послужил непосредственным предлогом к войне. 22 апреля 1898 американский флот начал блокаду Кубы, а 24 апреля США объявили войну Испании. Военные действия в Карибском бассейне и на Тихом океане продолжались четыре месяца, за которые США одержали крупные победы в Манильской бухте [ Manila Bay, Battle of] на Филиппинах, где флот под командованием адмирала Дьюи [ Dewey, George] потопил испанский флот, и на Кубе, где части регулярной армии и добровольческие полки (особенно "Мужественные всадники" [ Rough Riders] под командованием подполковника Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] и Л. Вуда [ Wood, Leonard]) разгромили испанцев в горах Сан-Хуан [San Juan Hills]. 10 декабря 1898, подписав Парижский договор [ Treaty of Paris], Испания согласилась на передачу США Филиппин, Пуэрто-Рико [ Puerto Rico] и о. Гуам [ Guam], а также предоставила независимость Кубе. США захватили также независимую республику Гавайи [ Hawaii]. Территориальные захваты США не встретили единодушного одобрения в стране, а в Сенате развернулась борьба вокруг ратификации договора. Против него выступили многие сенаторы-демократы и ряд видных республиканцев. Среди тех, кто решительно выступал против новых "приобретений" США, были Марк Твен [ Mark Twain (Clemens, Samuel Langhorne (Mark Twain))] и Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew]. Незначительным большинством голосов договор был ратифицирован. "Блестящая маленькая война" ["Splendid little war"], как назвал ее госсекретарь Дж. Хей [ Hay, John Milton], закончилась появлением колоний у США. Согласно поправке Платта [ Platt Amendment], ставшей в 1901 частью конституции Кубы, остров стал американским протекторатом.

    English-Russian dictionary of regional studies > Spanish-American War

  • 18 Tennessee

    Штат в группе штатов Юго-Восточного Центра. Площадь 109,1 тыс. кв. км. Население 5,6 млн. человек (2000). Столица г. Нашвилл [ Nashville]. Крупнейшие города - Мемфис [ Memphis], Ноксвилл [ Knoxville], Чаттануга [ Chattanooga]. Граничит со штатами Кентукки [ Kentucky] и Вирджиния [ Virginia] на севере, с Северной Каролиной [ North Carolina] на востоке, со штатами Джорджия [ Georgia], Алабама [ Alabama] и Миссисипи [ Mississippi] на юге, с Арканзасом [ Arkansas] и Миссури [ Missouri] на западе. Восточная часть штата занята Аппалачскими горами [ Appalachian Mountains; Great Smoky Mountains] (высшая точка гора Клингменс-Доум [ Clingmans Dome], 2025 м), узкие хребты которых разделены продольными долинами. На западе расположена низменность между реками Теннесси [ Tennessee River] и Миссисипи [ Mississippi River]. Между горами и низменностью лежит плато Камберленд [ Cumberland Plateau]. Около половины территории штата покрыто лесами. Климат на северо-востоке умеренный, влажный, в горах - континентальный, субтропический на юге. В горах выпадает рекордное количество осадков, в США характерное еще только для Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Первыми известными обитателями этих земель были представители культуры строителей курганов [ Mound Builders], а первым побывавшим в этих местах европейцем был Э. де Сото [ De Soto, Hernando] (1541). Тогда же здесь жили племена чероки [ Cherokee], шауни [ Shawnee] и чикасо [ Chickasaw]. В XVII-XVIII вв. на эти земли претендовали как Англия, так и Франция, но в 1763 по Парижскому договору [ Treaty of Paris] французы отказались от всех территориальных претензий на земли восточнее р. Миссисипи [ Mississippi River] в пользу Великобритании, что создало фактор стабильности и способствовало колонизации Теннесси. В 1772 обосновавшиеся здесь поселенцы создали т.н. Ассоциацию Ватога [ Watauga Association] с целью защиты общих интересов и осуществления правосудия. Лидерами этой организации были Дж. Севьер [Sevier, John] и Дж. Робертсон [Robertson, James], в 1779 основавшие поселение на месте современного Нашвилла. Теннессийские поселенцы активно поддержали движение колоний за независимость; волонтеры под командованием Севьера и И. Шелби [ Shelby, Isaac] сыграли решающую роль в победе при Кингс-Маунтин [ King's Mountain, Battle of] (1780), предотвратившей объединение сил англичан. После Войны за независимость [ Revolutionary War] и многочисленных столкновений с племенами чероки, в 1784 был создан т.н. штат Франклин [ State of Franklin] на северо-востоке Теннесси, состоявший из земель, переданных Северной Каролиной в распоряжение федеральных властей. Северная Каролина отказалась признать новый штат, а его губернатор Севьер был арестован в 1788, после чего штат прекратил свое существование. После повторной передачи Северной Каролиной этих земель в распоряжение федерального правительства (1789), Дж. Вашингтон [ Washington, George] назначил в 1790 У. Блаунта [Blount, William] губернатором всех территорий США южнее р. Огайо [ Ohio River]. 1 июня 1796 Теннесси стал шестнадцатым по счету штатом в составе США, а пост губернатора вновь получил Севьер. С началом англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] около 28 тыс. теннессийцев приняли участие в боевых действиях, а в сражении при Новом Орлеане [ New Orleans, Battle of] выходцы из этого штата составляли большинство американской армии, при этом особенно прославился фактический победитель сражения Э. Джексон [ Jackson, Andrew]. Такое же активное участие штат принимал во всех войнах с индейцами [ Indian Wars] восточнее р. Миссисипи. Среди знаменитых героев этой поры уроженцы штата Д. Крокетт [ Crockett, Davy (David)] и С. Хьюстон [ Houston, Samuel (Sam)]. С началом Гражданской войны [ Civil War] население этого пограничного штата [ Border States] было разделено на две враждующие стороны - на востоке поддерживали единство Союза [ Union] и отмену рабства [ abolition], жители центральной и западной частей штата поддерживали Конфедерацию [ Confederate States of America] и рабовладение. В результате Теннесси последним из южных штатов вышел из состава США и был первым из штатов бывшей Конфедерации восстановлен в составе США. Из-за своего географического положения штат стал ареной большого числа сражений. После победы северян у форта Донелсон [ Fort Donelson National Battlefield] в штате было введено военное правление во главе с Э. Джонсоном, а после войны Теннесси испытал на себе все тяготы Реконструкции [ Reconstruction], закончившейся здесь в 1870. Тогда же демократы заняли доминирующее положение в политической жизни штата; в том же году была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Практически сразу после Гражданской войны начался и процесс активной индустриализации. В 1925 штат привлек внимание всей страны "обезьяньим процессом" [ Monkey trial] в г. Дейтоне. В 1940-50-е Теннесси стал лидером возрождающегося "Нового Юга" [ New South]. В 1960-е штат был охвачен движением за гражданские права [ civil rights movement], но десегрегация прошла здесь относительно спокойно. 4 апреля 1968 в Мемфисе был убит М. Л. Кинг [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)]. В 1980-е за счет миграции существенно увеличился прирост населения Теннесси. Штат занимает первое место в США по добыче цинка. В промышленности основная доля приходится на машиностроение, химическую, пищевую и текстильную промышленность, а также производство резины и пластмассы. В 1980-90-е заметное место занимают автомобилестроительные заводы американских и японских фирм. В энергетике главенствующую роль играет Управление ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Основные сельскохозяйственные районы (с преимущественно мелкими фермерскими хозяйствами) расположены в низменности долины Миссисипи, но сельское хозяйство играет незначительную роль в экономике. В Теннесси и поныне сохраняются традиционные различия между промышленным востоком (в политике - бастион республиканцев) и сельским западом (оплот демократов), хотя сейчас эти различия представляются многим скорее преимуществом для развития штата, чем его недостатком. Несмотря на повышение уровня жизни и доходов населения по мере диверсификации экономики, доход на душу населения в штате продолжает оставаться ниже среднего.

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennessee

  • 19 draft

    dra:ft
    1. сущ. орфографический вариант draught
    1) коммерческие термины а) чек, счет, тратта, платежное поручение I have enclosed your draft. ≈ Ваш чек я приложил. make a draft on a fund bank draft б) получение по чеку, снятие средств со счета в) коммерч. скидка на провес;
    перевес, недовес( при взвешивании больших масс)
    2) а) воен. призыв на воинскую службу;
    вербовка, набор солдат;
    перен. призванный, призывник to introduce the draft ≈ вводить военную повинность There was no draft, there were only volunteers. ≈ Призыва не было, были только добровольцы. draft evader draft dodger dodge the draft evade the draft Syn: conscription б) перен. отбор людей в специализированное учреждение( спортивную команду, спецшколу, фирму и т.п.) в) отбор (чего бы то ни было из множества подобных) draft ewes
    3) предварительный план а) чертеж, рисунок, эскиз The Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright. ≈ Суперинтендант передает заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю. б) набросок, черновик( чего бы то ни было) I have seen the draft of the petition. ≈ Я держал в руках черновик петиции. to make, prepare a draft ≈ делать чертеж draft treatyпроект договора final, polished draft ≈ чистовик preliminary, rough draft ≈ черновик working draft ≈ эскиз
    4) о потоке воздуха а) сквозняк
    6) тех. дутье, тяга
    2. гл.
    1) а) призывать людей в армию б) производить отбор, набирать (штат, команду и т.п.) ;
    уговаривать принять предложениеместе работы) Orders came to draft the militia. ≈ Пришел приказ собрать ополчение. в) отбирать, выбирать (предмет из ряда подобных) Presently Larry was summoned to help draft the sheep. ≈ В данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец. ∙ Syn: conscript
    2) отдаляться;
    перемещаться
    3) писать черновик, делать прикидку, набросок I wonder who helped that politician to draft out his speech. ≈ Я все думаю, кто написал ему эту речь? план, чертеж - * for a machine чертеж машины - to make /to draw up/ a * сделать чертеж проект, набросок;
    эскиз - first /rough/ * черновик;
    первоначальный /черновой/ набросок - * of a bill законопроект - * of a contract проект договора - * of a poem набросок поэмы - * for a speech набросок речи;
    заметки к докладу - *s and estimates проекты и сметы - * constitution проект конституции - to make /to draw up/ a * составить проект;
    набросать черновик (кинематографический) вариант (киносценария) (финансовое) чек;
    тратта - * on a bank чек на банк - * on Paris тратта на Париж - a * at twenty days for $500 тратта сроком на двадцать дней на сумму пятьсот долларов получение денег по чеку - * terms( коммерческое) условия о производстве платежа векселем испытывать;
    предъявлять высокие требования - this means a serious * on industry для этого требуется высокоразвитая промышленность - to make a * on smb.'s patience испытывать чье-л. терпение отбор - * of cattle for branding отбор скота для клеймения - his * as candidate выдвижение его кандидатуры (военное) набор;
    призыв;
    вербовка - universal * всеобщая воинская повинность - * deferment отсрочка призыва - * board призывная комиссия - * exemption освобождение от призыва - eligible fo the army * подлежащий призыву в армию - the compulsory two-year * обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армии - to serve * tours along the border проходить военную службу на границе - to keep smb. out of the * уберечь кого-л. от призыва - to defer smb. from the * предоставить кому-л. отсрочку от призыва - the * has affected some industries призыв отразился на работе ряда отраслей промышленности призванные контингенты;
    призывной контингент глоток( коммерческое) скидка на провес тяга, дутье - inward * приток воздуха - natural * естественная тяга воздуха (в трубе) - blast * (техническое) искусственная тяга воздуха;
    поддувание - forced * (техническое) форсированная тяга - * fan эксгаустер, дымосос( техническое) тяга, тяговое усилие - * gauge тягомер( сельскохозяйственное) прицепная скоба (диалектизм) ущелье;
    ручей делать эскиз, набрасывать;
    составлять план, проект - to * a bill составлять законопроект - to * a drawing набросать рисунок выделять;
    отбирать - to * a vice-presidential candidate подобрать кандидата на пост вице-президента выбраковывать - to * sheep выбраковывать овец (военное) выделять (команду) (военное) призывать - to * smb. into the army призывать кого-л. в армию отцеживать отмечать, маркировать( спортивное) "сидеть на пятках", держаться вплотную за лидером на гонках (чтобы использовать создаваемое им разрежение воздуха) bank ~ банковская тратта bank ~ банковский переводный вексель bank ~ тратта, выставленная на банк bank ~ тратта, выставленная банком на другой банк bank ~ тратта, выставленная банком banker's ~ банковская тратта banker's ~ банковский переводный вексель banker's ~ тратта, выставленная на банк banker's ~ тратта, выставленная банком на другой банк banker's ~ тратта, выставленная банком cashier's ~ кассирский чек demand ~ предъявительский вексель documentary ~ документарная тратта documentary ~ переводный вексель domestic ~ внутренний переводный вексель domestic ~ внутренняя тратта draft см. draught ~ выделять ~ делать чертеж ~ делать чертеж ~ делать эскиз ~ использование ~ воен. набор, призыв, вербовка ~ набрасывать ~ набрасывать черновик ~ набросок ~ осадка( судна) ~ отбирать ~ отбор ~ отбор (особ. солдат) для специальной цели;
    отряд;
    подкрепление ~ партия груза, взвешиваемая одновременно ~ переводной вексель ~ переводный вексель ~ получение ~ получение денег по чеку ~ призыв в армию ~ призывать в армию ~ проект, набросок;
    черновик (документа и т. п.) ~ проект ~ производить отбор;
    выделять (солдат для определенной цели) ~ скидка на провес ~ ком. скидканапровес ~ составлять план, законопроект ~ составлять план ~ составлять проект ~ тратта ~ тех. тяга, дутье ~ цедить, отцеживать ~ чек;
    тратта;
    получение по чеку;
    to make a draft on a fund взять часть вклада с текущего счета;
    перен. извлечь выгоду, воспользоваться( дружбой, хорошим отношением, доверием) ~ чертеж ~ чертеж, план;
    эскиз, рисунок ~ эскиз draught: draught редк. = draft ~ a contract составлять договор ~ a contract составлять контракт ~ an agreement составлять проект соглашения ~ attr.: ~ dodger лицо, уклоняющееся от призыва на военную службу ~ attr.: ~ treaty проект договора ~ attr.: ~ dodger лицо, уклоняющееся от призыва на военную службу ~ drawn under letter of credit переводный вексель, выписанный на основании аккредитива ~ international standard проект международного стандарта ~ attr.: ~ treaty проект договора ~ with usance переводный вексель со сроком оплаты, установленным обычаем draft см. draught draught: draught редк. = draft ~ глоток;
    to drink at a draught выпить залпом ~ доза жидкого лекарства;
    black draught слабительное из александрийского листа и магнезии ~ закидывание невода;
    одна закидка невода;
    улов ~ нацеживание;
    beer on draught пиво из бочки ~ мор. осадка, водоизмещение( судна) ~ тяга;
    упряжь;
    beasts of draught живое тягло, рабочий скот ~ тяга воздуха;
    сквозняк ~ pl шашки (игра) fair ~ издательский оригинал foreign ~ иностранная тратта foreign ~ иностранный переводный вексель make a ~ разрабатывать проект резолюции ~ чек;
    тратта;
    получение по чеку;
    to make a draft on a fund взять часть вклада с текущего счета;
    перен. извлечь выгоду, воспользоваться ( дружбой, хорошим отношением, доверием) preliminary ~ черновой набросок preliminary ~ черновой эскиз rough ~ черновой набросок rough ~ эскиз rough: ~ неотделанный, необработанный, черновой;
    приблизительный;
    rough copy черновик;
    rough draft эскиз sight ~ вексель на предъявителя

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > draft

  • 20 Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region

    Общая лексика: Конвенция о призн (Adopted at Paris, 21 December 1979 (UN Treaty Series No. 20966))

    Универсальный англо-русский словарь > Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region

См. также в других словарях:

  • Treaty of Paris — Many treaties have been negotiated and signed in Paris, France, including: *Treaty of Paris (1229), ended the Albigensian Crusade *Treaty of Paris (1259), between Henry III of England and Louis IX of France *Treaty of Paris (1303), between King… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1763) — The Treaty of Paris, often called the Peace of Paris, or the Treaty of 1763, was signed on February 10, 1763, by the kingdoms of Great Britain, France and Spain, with Portugal in agreement. Together with the Treaty of Hubertusburg, it ended the… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1783) — The Treaty of Paris, signed on September 3, 1783, and approved by the Congress of the Confederation on January 14, 1784, formally ended the American Revolutionary War between the Kingdom of Great Britain and the thirteen United States of America …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1815) — The Treaty of Paris of 1815 was signed on November 20, 1815, following the defeat and second abdication of Napoleon. In February, Napoleon had escaped from his exile on Elba; he entered Paris on March 20, beginning the Hundred Days of his… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1898) — The Treaty of Paris of 1898, signed on December 10, 1898, ended the Spanish American War. American and Spanish delegates met in Paris on October 1, 1898 to produce a treaty that would bring an end to the war after six months of hostilities. The… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1856) — For other treaties of Paris, see Treaty of Paris. From Auguste Blanchard s copper plate engraving after Edouard Dubufe s Picture …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (band) — Infobox musical artist | Name = Treaty of Paris Background = group or band Origin = Chicago, Illinois, USA Genre = Punk rock pop punk alternative rock Years active = 2004 Present Label = Airport Tapes and Records (2006 present) Associated acts =… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1810) — The Treaty of Paris, signed on January 6, 1810, ended the war between France and Sweden after Sweden s defeat by Russia, an ally of France, in the Finnish War of 1808 1809. Russia had previously been an ally of Sweden in the Third and Fourth… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1814) — The Treaty of Paris, signed on 30 May, 1814, ended the war between France and the Sixth Coalition.The Treaty of Paris of 1814 was one of two which ended the wars of the Napoleonic era. It created a peace between several European nations, namely… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1951) — Infobox Treaty name = Treaty of Paris type = date draft = date signed = 18 April, 1951 location signed = Paris, France date sealed = date effective = 23 July 1952 date expiration = 23 July 2002 signatories = The Six ; Belgium France West Germany… …   Wikipedia

  • Treaty of Paris (1796) — The Treaty of Paris of May 15 1796 was a treaty between the French Republic and the Kingdom of Piedmont Sardinia during the War of the First Coalition.After four years of fighting, the French under Bonaparte had finally beaten the Piedmontese… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»